Mehrsprachigkeit als Forschungsthema

Rayane Bakas: L’Influence de la langue française sur le langage des jeunes marocains

Multilingualismus, zu Deutsch Mehrsprachigkeit, und Code-Switching, also  der permanente Wechsel zwischen verschiedenen Sprachen und die damit einhergehenden Veränderungen in Wortschatz und Grammatik, sind Alltagserfahrungen der SchülerInnen von "Integration & Bildung"

Täglich können wir in der Praxis erleben, was Sprachkontakt zwischen Deutsch auf der einen  und den Herkunftssprachen, Arabisch  oder Persisch, auf der anderen Seite bedeutet.

Unsere Schülerin Rayane Bakas hat das Phänomen der Mehrsprachigkeit in ihrer Heimat Marokko untersucht. Dort existiert seit Jahrzehnten ein Nebeneinander des Arabischen und des Französischen, der Sprache der ehemaligen Kolonialherren. Was bedeutet das für den Sprachgebrauch der marokkanischen Jugend heute? Das könnt ihr in Rayanes Arbeit nachlesen!

Download
R. Bakas Multilingualisme au Maroc texte
Adobe Acrobat Dokument 668.1 KB
Download
R. Bakas Multilingualisme au Maroc prese
Microsoft Power Point Präsentation 2.1 MB